„Knochenhaut“: Femininum KnochenhautFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) periosteum periosteum Knochenhaut Medizin | medicineMED Knochenhaut Medizin | medicineMED
„äußern“: transitives Verb äußern [ˈɔysərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) express, voice express, show express äußern Wunsch, Ansicht etc voice äußern Wunsch, Ansicht etc äußern Wunsch, Ansicht etc exemples seine Meinung zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern to express one’s opinion (oder | orod views) on a subject seine Meinung zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern einen Verdacht äußern to voice a suspicion einen Verdacht äußern express äußern Gefühle etc show äußern Gefühle etc äußern Gefühle etc „äußern“: reflexives Verb äußern [ˈɔysərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) manifest itself, show itself, make itself felt exemples sich äußern (überAkkusativ | accusative (case) akkoder | or od zu) talk (about), speak (about), express oneself (on) sich äußern (überAkkusativ | accusative (case) akkoder | or od zu) sich zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern to comment (oder | orod express one’s views) on a subject sich zu einem (oder | orod über ein) Thema äußern sich dahin gehend äußern, dass … to express oneself to the effect that … sich dahin gehend äußern, dass … sich abfällig über jemanden äußern to talk disparagingly aboutjemand | somebody sb sich abfällig über jemanden äußern sich höhnisch äußern (überAkkusativ | accusative (case) akk) to sneer (at) sich höhnisch äußern (überAkkusativ | accusative (case) akk) sich ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas äußern to be specific aboutetwas | something sth sich ausführlich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas äußern masquer les exemplesmontrer plus d’exemples manifest itself, show (itself), make itself felt äußern von Krankheiten etc äußern von Krankheiten etc „'Äußern“: Neutrum äußernNeutrum | neuter n <Äußerns> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 'Äußern → voir „Äußerung“ 'Äußern → voir „Äußerung“
„äußere“: Adjektiv äußere [ˈɔysərə]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr; äußerst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) outer, outside, external outward, external foreign, external outer äußere außen befindlich outside äußere außen befindlich external äußere außen befindlich äußere außen befindlich exemples die äußere Tür the outer (oder | orod outside) door die äußere Tür der äußere Einfluss [Zwang] the external (oder | orod outside) influence [pressure] der äußere Einfluss [Zwang] der äußere Teil the external (oder | orod outer) part der äußere Teil eine äußere Verletzung an external injury eine äußere Verletzung die Äußeren Hebriden Geografie | geographyGEOG the Outer Hebrides die Äußeren Hebriden Geografie | geographyGEOG die Äußere Mongolei Outer Mongolia die Äußere Mongolei die äußeren Planeten Astronomie | astronomyASTRON the outer (oder | orod superior) planets die äußeren Planeten Astronomie | astronomyASTRON masquer les exemplesmontrer plus d’exemples outward äußere von außen gesehen external äußere von außen gesehen äußere von außen gesehen exemples äußere Umstände outward circumstances äußere Umstände jemandes äußere Erscheinung sb’s (outwardoder | or od external) appearance (oder | orod looksPlural | plural pl) jemandes äußere Erscheinung nach dem äußeren Schein urteilen to judge by appearances nach dem äußeren Schein urteilen foreign äußere auswärtig, ausländisch external äußere auswärtig, ausländisch äußere auswärtig, ausländisch exemples der äußere Markt the foreign (oder | orod external) market der äußere Markt äußere Angelegenheiten Politik | politicsPOL foreign (oder | orod external) affairs äußere Angelegenheiten Politik | politicsPOL die Äußere Mission Religion | religionREL the foreign mission die Äußere Mission Religion | religionREL
„außer“: Präposition, Verhältniswort außer [ˈausər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) out of in addition to aside) from, except for from, except, save out of außer ohne außer ohne exemples außer Atem out of breath, breathless außer Atem außer Betrieb nicht operierend out of service außer Betrieb nicht operierend außer Betrieb nicht funktionierend not working, out of order außer Betrieb nicht funktionierend außer Dienst nicht mehr im Amt out of office außer Dienst nicht mehr im Amt außer Dienst pensioniert retired außer Dienst pensioniert außer Dienst nicht operierend out of commission (oder | orod service) außer Dienst nicht operierend außer Haus(e) essen to eat (oder | orod dine) out außer Haus(e) essen außer Konkurrenz out of the competition, hors concours außer Konkurrenz außer Kraft setzen to annul, to invalidate außer Kraft setzen Geld außer Kurs setzen to withdraw money from circulation Geld außer Kurs setzen außer Reichweite out of (oder | orod beyond) reach außer Reichweite außer der Reihe out of turn außer der Reihe außer der Reihe abgefertigt werden to be given priority außer der Reihe abgefertigt werden außer Schussweite out of range außer Schussweite außer Sicht(weite) out of sight außer Sicht(weite) etwas außer Acht lassen to neglectetwas | something sth, not to takeetwas | something sth into consideration, not to pay attention toetwas | something sth etwas außer Acht lassen außer Zweifel stehen to be beyond doubt außer Zweifel stehen außer Rand und Band out of control (oder | orod hand) außer Rand und Band masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples außer sich sein to be beside oneself außer sich sein sie war außer sich vor Wut [über die Nachricht] she was beside herself with rage [at the news] sie war außer sich vor Wut [über die Nachricht] ich geriet fast außer mich (auch | alsoa. mir) I was almost beside myself ich geriet fast außer mich (auch | alsoa. mir) apart (oder | orod aside) from, except (for), save außer abgesehen von außer abgesehen von exemples außer ihm war niemand da nobody was there except him außer ihm war niemand da alle außer einem all but one alle außer einem alle außer den hier erwähnten Personen all persons other than those here named alle außer den hier erwähnten Personen außer dir habe ich keinen Freund I have no other friend but you außer dir habe ich keinen Freund masquer les exemplesmontrer plus d’exemples in addition to außer neben außer neben exemples außer seinem Gehalt erhielt er eine Gratifikation in addition to his salary he received a bonus außer seinem Gehalt erhielt er eine Gratifikation „außer“: Präposition, Verhältniswort außer [ˈausər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) out of the country... to leave the country... to live abroad... out... exemples außer Landes out of the country, abroad außer Landes außer Landes gehen to leave the country außer Landes gehen außer Landes leben to live abroad außer Landes leben außer Hauses selten out außer Hauses masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „außer“: Konjunktion außer [ˈausər]Konjunktion | conjunction konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unless... except when... unless it rains... except that... except that we have grown older... except at that time... exemples außer wenn es sei denn dass unless außer wenn es sei denn dass außer wenn nur wenn except when außer wenn nur wenn außer (wenn) es regnet unless it rains außer (wenn) es regnet außer dass except that außer dass außer dass wir älter geworden sind except that we have grown older außer dass wir älter geworden sind außer damals except at that time außer damals er hat mir nie geholfen, außer damals, als … the only time he helped me was when … er hat mir nie geholfen, außer damals, als … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Außen“: Maskulinum AußenMaskulinum | masculine m <Außen; Außen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wing forward, winger, wingman wing (forward), winger Außen Sport | sportsSPORT Außenstürmer umgangssprachlich | familiar, informalumg Außen Sport | sportsSPORT Außenstürmer umgangssprachlich | familiar, informalumg wingman britisches Englisch | British EnglishBr Außen Sport | sportsSPORT Außen Sport | sportsSPORT
„Außen-“: zssgn Außen- zssgn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) outdoor outdoor Außen- Außen-
„außen“: Adverb außen [ˈausən]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) outside, without Autres exemples... outside außen an der Außenseite without außen an der Außenseite außen an der Außenseite außen Stehende → voir „Außenstehende“ außen Stehende → voir „Außenstehende“ exemples innen und außen inside and out(side), within and without innen und außen außen auf dem Wagen on the outside of the car außen auf dem Wagen außen rot angemalt painted red on the outside außen rot angemalt nach außen outward(s) nach außen nach außen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig outwardly, externally nach außen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nach außen Medizin | medicineMED outward(s), ectad nach außen Medizin | medicineMED die Tür geht nach außen auf the door opens outwards die Tür geht nach außen auf nach außen hin ruhig bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to remain outwardly calm nach außen hin ruhig bleiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Füße (beim Gehen) nach außen setzen to turn one’s feet out die Füße (beim Gehen) nach außen setzen nach außen führend Medizin | medicineMED efferent nach außen führend Medizin | medicineMED außen liegend outlying, external außen liegend etwas nach außen projizieren Psychologie | psychologyPSYCH to externalizeetwas | something sth etwas nach außen projizieren Psychologie | psychologyPSYCH nach außen gewölbt convex nach außen gewölbt das Innere nach außen gekehrt inside out das Innere nach außen gekehrt nach außen wirkend Philosophie | philosophyPHIL transient nach außen wirkend Philosophie | philosophyPHIL von außen from (the) outside, from without von außen eine Tür von außen zuschließen to lock a door from (the) outside eine Tür von außen zuschließen das Geräusch kam von außen the noise came from outside das Geräusch kam von außen von außen wirkend extrinsic(al) von außen wirkend von außen wirkend Geologie | geologyGEOL exogenous von außen wirkend Geologie | geologyGEOL von außen kommende Eindrücke impressions from outside von außen kommende Eindrücke Hilfe von außen help from outside Hilfe von außen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples außen vor sein ausgeschlossen to be excluded (oder | orod left out) außen vor sein ausgeschlossen außen vor bleiben to be excluded (oder | orod left out) außen vor bleiben etwas außen vor lassen to leaveetwas | something sth out, to excludeetwas | something sth etwas außen vor lassen außen österreichische Variante | Austrian usageösterr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „draußen“ außen österreichische Variante | Austrian usageösterr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „draußen“
„Äußere“: Neutrum ÄußereNeutrum | neuter n <Äußer(e)n; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) outside, exterior exterior, externals, appearance foreign affairs outside Äußere außen Gelegenes exterior Äußere außen Gelegenes Äußere außen Gelegenes (outwardoder | or od external) appearance(sPlural | plural pl) (oder | orod looksPlural | plural pl) Äußere Erscheinung exterior, externalsPlural | plural pl Äußere Erscheinung Äußere Erscheinung exemples ein junger Mensch von angenehmem Äußeren a pleasant-looking young man ein junger Mensch von angenehmem Äußeren dem Äußeren nach zu urteilen judging by (oder | orod from) appearances dem Äußeren nach zu urteilen er sieht nur auf das Äußere he only judges by appearances er sieht nur auf das Äußere viel Wert auf sein Äußeres legen to pay a great deal of attention to one’s outward appearance (oder | orod looks) viel Wert auf sein Äußeres legen unansehnliches Äußeres plainness unansehnliches Äußeres masquer les exemplesmontrer plus d’exemples foreign affairsPlural | plural pl Äußere Politik | politicsPOL Angelegenheiten Äußere Politik | politicsPOL Angelegenheiten Minister des Äußeren → voir „Außenminister“ Minister des Äußeren → voir „Außenminister“
„Hörweite“: Femininum HörweiteFemininum | feminine f <Hörweite; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hearing distance, earshot hearing (distance), earshot Hörweite Hörweite exemples in [außer] Hörweite within [out of] hearing (oder | orod earshot) in [außer] Hörweite er ist schon außer Hörweite he is already out of earshot er ist schon außer Hörweite
„'kommen außer“: intransitives Verb 'kommen außerintransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to get out of breath... to fall out of use... exemples außer Atem kommen to get out of breath außer Atem kommen außer Gebrauch kommen to fall out of use, to fall into disuse außer Gebrauch kommen